top of page
Cerca

Me vuelvo loca

  • Immagine del redattore: Sabrina
    Sabrina
  • 6 ott 2016
  • Tempo di lettura: 1 min

Una delle cose che mi fa impazzire, a volte, è quando mi si chiede di tradurre alla lettera un modo di dire o una perifrasi in spagnolo perchè spesso non si può.

Se in italiano io dico "menar il can per l'aia", ad esempio, posso solo tradurne il significato, il messaggio che quel detto vuole veicolare, ma mai tradurlo parola per parola.

 
 
 
Featued Posts 
Recent Posts 
Find Me On
  • Facebook Long Shadow
  • Twitter Long Shadow
  • YouTube Long Shadow
  • Instagram Long Shadow
Other Favotite PR Blogs
Serach By Tags

© 2023 by Make Some Noise. Proudly created with Wix.com

bottom of page